《特工任务》讲述的实际上是一场从线上到线下的反间谍故事。境外情报机构“夜雾”在网上推出了一款名为“特工任务”的游戏,企图在游戏玩家中发现“人才”,进一步发展成间谍。这个故事也许让一些谍战迷觉得很虚,但它实际上很实在,因为现实中境外情报机构就会通过这种方式发展间谍,比如,通过在网上推出加密游戏或解密游戏来发现“人才”,发展间谍。
追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。
突破的关键在于深度的场景理解和有效的技术提升,相关互联网企业已开始探索。“从产业需求出发,我们的产品已经从虚拟数字人升级为‘数智人’。”腾讯云智能数智人产品总经理陈磊介绍,腾讯云智能致力于打造自动化的“AI+数智人工厂”,以“产、销、服”一站式平台,实现“自助式”购买、生产和应用数智人。目前,通过整合语音交互、自然语言理解、图像识别等AI能力,腾讯数智人已成功“入职”传媒、金融、出行、文旅、政务等多个行业,承担资讯播报、文旅导览等角色。
在《米小圈上学记》导演赵聪看来,面对观剧习惯的改变和商业模式的考量,团队对原著IP的故事情节和人物形象进行了适当的调整,以符合当代观众的价值观和审美需求。“原著拥有独立成章的单元故事、热闹欢乐的整体气质、性格清晰的角色群像——这些都是情景喜剧的核心元素。”真人版米小圈的故事选择了情景喜剧的方式,以22分钟的标准情景喜剧时长,重塑了米小圈这个人物。“在我们看来,这个IP之所以受到孩子们喜欢,主要是因为它的故事情节和人物形象都非常有趣和可爱,而且其中也蕴含着一些孩子们成长过程中需要注意的道理和价值观。”
令人惊喜的是,前三集中导演将闽南的风土人情展现得十分到位,饰演反派“吴达”的演员,都自带华南味。
发哥还建议年轻演员有机会多去参加舞台剧的表演,因为舞台剧常常会演很多场,且每一场的情绪都是连贯下来的,对体力、记忆力以及情绪感染力都是非常大的考验,这个过程非常有助于年轻演员去找到感觉,“就像跑步一样,一开始会觉得累觉得烦,可能会想停下来,但如果你能一直跑,最后跑上两三个小时,你就会找到你身体的感觉,就会发现,原来一切并没有那么难,演戏也是这样的。”